Video about Nellie Bly Song about adventures of Nellie Bly




Silent Introduction of Nellie Bly Song about death of Nellie Bly


Read more here http://www.nellieblyonline.com/
Listen and read about Nellie Bly >>>>>>>


Do the test using text page 96-98
1. What is the title of the text? - Яка назва твору?
2. Where has the story happened? - Де сталася ця історія?
3. What was the main work for women? - Яка була основна робота для жінок у той час?
4. Who was the author of the article? - Хто був автором статті?
5. What was this article about? - Про що була стаття?
6. Why was the editor so surprised? - Чому видавець здивувався?
7. Which profession does Elizabeth’s family proposes for her? - Яку професію пропонувала сімя Елізабет для неї.
8. Which nickname did Elizabeth choose? - Під яким псевдонімом писала Елізабет?
9. What were her stories about? - Про що були її історії?
10. Why she went to another city? - Чому вона переїхала до іншого міста?
11. What city did she move? - В яке місто вона переїхала?
12. Which newspaper did she begin to work? - В якій газеті вона почала працювати?
13. Why people believed to her stories? - Чому ли вірили її історіям?
14. Which novel did Nellie read and believe? - Який роман Неллі прочитала і повірила?
15. Which idea did reporter get? - Яку ідею мала репортерка?
16. Who gave her money for her trip? - Хто дав гроші на подорож Неллі?
17. When did her trip begin? - Коли подорож розпочалася?
18. Which countries did she visit? - Які країни Неллі відвідала?
19. What kind of transport did she use? - Який вид транспорту Неллі використовувала?
20. Who greet Nellie in France? - Хто вітав Неллі у Франції?
21. What did she do during her trip? - Що вона робила протягом своєї подорожі?
22. What did people ask themselves about Nellie’s travel? - Що люди говорили, запитували самі у себе, про подорож Неллі?
23. When did she come back home? - Коли вона повернулася додому?
24. How many days did Nellie’s trip last? - Скільки днів тривала подорож Неллі?

Down on de Mississippi floating,
Long time I trabble on de way,
All night de cottonwood a toting,
Sing for my true lub all de day.

Nelly was a lady,
Last night she died,
Toll de bell for lubly Nell,
My dark Virginny bride.

Now I'm unhappy, and I'm weeping,
Can't tote de cottonwood no more;
Last night, while Nelly was a sleeping,
Death came a knockin' at de door.

Nelly was a lady,
Last night she died,
Toll de bell for lubly Nell,
My dark Virginny bride.

When I saw my Nelly in de morning,
Smile till she open'd up her eyes,
Seem'd like de light ob day a dawning,
Jist 'fore de sun begin to rise.

Nelly was a lady,
Last night she died,
Toll de bell for lubly Nell,
My dark Virginny bride.

Close by de margin ob de water,
Whar de lone weeping willow grows,
Dar lib'd Virginny's lubly daughter;
Dar she in death may find repose.

Nelly was a lady,
Last night she died,
Toll de bell for lubly Nell,
My dark Virginny bride.

Down in de meadow, 'mong de clober,
Walk wid my Nelly by my side;
Now all dem happy days am ober,
Farewell, my dark Virginny bride.

Nelly was a lady,
Last night she died,
Toll de bell for lubly Nell,
My dark Virginny bride